Select Page

El Niño que no se podía dormir/ The Child that could not go to sleep

El Niño que no se podía dormir/ The Child that could not go to sleep

Un  niño no podía dormir. A child could not go to sleep.

Llamó a su papá. Papá, ven, que no puedo dormir. He called his dad: Daddy, come please, I cannot go to sleep.

El papá fue rápido a su habitación. ¿Por qué no puedes dormir?, preguntó.

Daddy quickly came to his room. Why can’t you sleep?, he asked.

Porque entra la luz por la ventana. Because there’s light coming through the window.

Pues, bajaremos la persiana, dijo el papá. We’ll get the shutter down, then.

Señora persiana, estírese, que mi niño quiere dormir. Miss Shutter, stretch down please, so my child can go to sleep.

La señora persiana se estiró y la habitación quedó sin luz. Miss Shutter stretched and the room got dark.

Ya puedes dormir, hijo mío. Now you can go to sleep, my son.

Papá: el despertador no me deja dormir con su tic tac, tic tac, tic tac.

Daddy: the clock stops me from sleeping with its tic tac, tic tac, tic, tac.

Señor despertador, dijo el papá: ¿podría callarse? Mi niño no puede dormir. Y el señor despertador dejó de hacer tic tac, tic tac.

 Mr Alarm-clock, dad said: Could you get quiet? My child cannot sleep. And Mr Alarm clock stopped its tic tac, tic tac.

Ya puedes dormir, hijo mío. Now you can sleep, my son.

Papá, los juguetes hacen ruidos y no me dejan dormir. Daddy: the toys are making noises and stop me from sleeping. Señores juguetes, dijo el papá: guardad silencio para que mi niño se pueda dormir.

Toys, dad said: keep quiet so my child can go to sleep.

Y la habitación quedó en silencio. And the room became quiet.

Hijo, ya está todo en silencio y ya te puedes dormir. My son, everything’s now quiet, so you can now go to sleep.  

No puedo, papá: a mi cochecito rojo se le ha salido una rueda y yo siempre duermo con él en la cama.

I cannot, daddy: my little red car got a wheel off and I always sleep with it.

El papá tomó el cochecito rojo y le arregló la rueda; se lo dio y dijo: ya está todo perfecto. Ya te puedes dormir.

Dad took the little red car and got its wheel right, gave it to him and said: everything’s all right now. Now you gan go to sleep.

Papá, papá, no te vayas: me tienes que dar el abrazo de buenas noches que si no, no me dormiré.

Daddy, don’t go yet: you’ve got to give me a good-night hug or I won’t go to sleep.

El papá abrazó al niño con un prolongado abrazo. Dad gave the child a long hug.

El niño se quedó dormido. El papá lo tapó bien y cerró la puerta del cuarto.

The child went to sleep. Dad tucked him up and closed the room door.  

FIN / THE END

 © Mª Teresa Carretero García

About The Author

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *